Bu, bir seçkin resim adaylığının arşivlenmiş tartışmasıdır. Lütfen bu sayfa üzerinde değişiklik yapmayın. Konuyla ilgili yorumlarınızı resmin tartışma sayfasına ekleyebilirsiniz. Bu sayfada herhangi bir değişiklik yapılmamalıdır.
Fotoğraf yeterli çözünürlüktedir. Çekimde açısal bir hatası vardı sağolsun @YenilenebilirAdam düzeltti. Fotoğraf konusunda çok teknik bilgim olmasada renk dengesinin de yeterli olduğunu düşünüyorum, orijinal renklerle oynanmamıştır. Hikayesine gelecek olursak, San Marko Çan Kulesinin seyir terasında bulunan bu yazıtta; "Galileo Galilei dört yüzyıl önce 21 Ağustos 1609'da burada teleskopuyla insanlığın ufuklarını genişletti" yazmaktadır (kitabenin 2009 senesinde yerleştirilmiş olduğunu üzerinde yazanlardan anlıyoruz). Galileo yeni icadı olan teleskobu belirtilen tarihte kimi kaynaklara göre Venedik Doçuna, kimi kaynaklara göre Venedikli hukukçulara kitabenin şu anda bulunduğu noktada San Marco Çan Kulesinde tanıtmıştır. Bu kapsamda başta çan kulesinin maddesi olmak üzere eklenen iki maddeye de değer kattığını düşünüyorum. Neticede Galileo bu icadı dolayısıyla (teleskop) yaptığı keşiflerden ötürü engizisyonda yargılanmıştır. Bu yazıtta bahsedilen olay tüm bu sürecin başlangıcını teşkil etmektedir. Mermer tabakanın arkasında üstte görülen siyahlıklar kulenin kendi yapısıdır, dolayısıyla bu fotoğrafı onlar olmadan çekmenin imkanı bulunmamakta. Daha yakın plan alınsaydı da tutan askılar gözükmeyecektir. Bu kapsamda SR kriterlerine uyduğu kanaatiyle fotoğrafı aday gösteriyorum. Daha uygun bir alt yazı teklif eden kullanıcımız olursa baş göz üstüne. Şimdiden yorumlarınız için teşekkür ederim.
Destek kıstasları karşıladığı görülüyor. Çan kulesi maddesine değer katacağını da düşünüyorum. Yalnız ben bu resmi ilk gördüğümde ne yazdığını merak ettim. Seçkin bir resmin iyi bir açıklaması olması gerektiği de bir gerçek. Bu sebeple yazıttaki "Galileo Galilei dört yüzyıl önce 21 Ağustos 1609'da burada teleskopuyla insanlığın ufuklarını genişletti" ifadesi alt yazıya eklenmesi gerektiğini ve hangi dilde olduğunun da - artık İtalyanca mı, Latince mi?- belirtilmesi gerektiğini düşünüyorum. --Maurice Flesiermessage11.17, 18 Mart 2020 (UTC)
Galileo Galilei’nin adı ve “kitabe” ifadesinin iki kez geçmesi gereksiz. Kalın yazı değilde italik yazı olması daha uygun. Ben @Nanahuatl’ın bu altyazı konularında ne anlatılmak istediğini kısa, öz ve en anlaşılabilir şekilde düzenleyebileceğini düşünüyorum. Bu konuda bizden daha iyi @Chansey. --Maurice Flesiermessage12.10, 18 Mart 2020 (UTC)
Bu, bir seçkin resim adaylığının arşivlenmiş tartışmasıdır. Lütfen bu sayfa üzerinde değişiklik yapmayın. Konuyla ilgili yorumlarınızı resmin tartışma sayfasına ekleyebilirsiniz. Bu sayfada herhangi bir değişiklik yapılmamalıdır.