Dnes je
Chilská hymna téma, které má ve společnosti velký význam. V průběhu historie
Chilská hymna ovlivňoval životy lidí různými způsoby, ovlivňoval jejich rozhodnutí, myšlení a způsob jednání. Ze sociálního přístupu byl
Chilská hymna předmětem debat a diskuzí v různých oblastech, které generovaly protichůdné názory a různé pozice. Proto je nezbytné ponořit se hlouběji do studia
Chilská hymna, abychom pochopili jeho důležitost a dopad na každodenní život. V tomto článku prozkoumáme různé aspekty
Chilská hymna, analyzujeme jeho historický kontext, jeho relevanci dnes a možné důsledky pro budoucnost.
Hymna Chile je píseň Himno Nacional de Chile (česky Národní hymna Chile), také známá jako Canción Nacional či Puro, Chile. Hudbu složil v roce 1827 Ramon Carnicer. V historii se několikrát měnil text i kompletní aranžmá. Největší změna textu byla provedena po pádu diktatury Augusta Pinocheta.
Text hymny
- Puro, Chile, es tu cielo azulado.
- Puras brisas te cruzan también.
- Y tu campo de flores bordado
- Es la copia feliz del Edén.
- Majestuosa es la blanca montaña
- Que te dio por baluarte el Señor
- Que te dio por baluarte el Señor,
- Y ese mar que tranquilo te baña
- Te promete un futuro esplendor
- Y ese mar que tranquilo te baña
- Te promete un futuro esplendor.
Refrén
- Dulce Patria, recibe los votos
- Con que Chile en tus aras juró:
- Que o la tumba serás de los libres
- O el asilo contra la opresión
- Que o la tumba serás de los libres
- O el asilo contra la opresión
- Que o la tumba serás de los libres
- O el asilo contra la opresión
- O el asilo contra la opresión
- O el asilo contra la opresión.
Odkazy
Související články
Externí odkazy
Hymny amerických států |
|
Nezávislé státy | |
|
Teritoria, kolonie a zámořská území | |