Словенский язык | |
---|---|
Самоназвание | slovenski jezik, slovenščina |
Страны | Словения, Австрия, Италия, Венгрия, Хорватия, Германия, США, Канада, Аргентина, Австралия, ЮАР |
Регулирующая организация | Словенская академия наук и искусств |
Общее число говорящих |
|
Статус | в безопасности |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
|
|
Письменность | латиница (словенский алфавит) |
Языковые коды | |
ГОСТ 7.75–97 | слв 610 |
ISO 639-1 | sl |
ISO 639-2 | slv |
ISO 639-3 | slv |
WALS | slo |
Ethnologue | slv |
ABS ASCL | 3506 |
IETF | sl |
Glottolog | slov1268 |
Википедия на этом языке |
Слове́нский язы́к (самоназвание — slovenski jezik , slovenščina ) — индоевропейский язык, принадлежащий к западной ветви южнославянских языков. Словенский язык, наряду с лужицкими, является одним из славянских языков, сохранивших двойственное число.
Число говорящих — около 2 млн человек, большинство которых живёт в Словении.
Письменность — на основе латинского алфавита, гаевица.
Самоназвание словенского языка (как и словацкого) означает «славянский» (ср. со ст.‑слав. словѣньскъ).
В русском языке словенский до XIX века называли «краинским/крайнским», «виндским», «карниольским», «карнийским», «хорутанским», «хорутанско-словенским/хорутано-словенским», «крайно-словенским». С конца XIX века стало преобладать название «словинский», затем вытесненно современным «словенский».
Современный словенский язык подразделяется на:
Словенский язык делится на 48 диалектов, которые объединяются в 7 групп: каринтийскую, приморскую, ровтарскую, гореньскую, доленьскую, штирийскую и паннонскую. Особняком стоят кочевские говоры (смешанная группа в городе Кочевье и окрестностях, которые ранее были заселены немцами).
За исключением немногих примеров использования глаголицы и кириллицы, по-словенски писали латиницей, недостаток которой состоял в отсутствии знаков для , и (то есть для звуков, близких русским «ж», «ш» и «ч», соответственно). В разное время эту проблему решали по-разному.
|
|
Историю словенского языка можно разделить на пять периодов:
Самый ранний известный пример определённо словенского диалекта в письменном виде — так называемые «Брижинские (Фрейзингенские) отрывки» (Brižinski spomeniki); они написаны между 972 и 1093 гг. — вероятно, ближе к концу этого периода — в долине реки Мёлль в Каринтии. Этот вероисповедный текст, древнейший письменный памятник словенского языка, написан латиницей (каролингским минускулом). Он является одной из древнейших сохранившихся славянских рукописей вообще.
Формирование словенского литературного языка в XVI веке связывается с работой реформаторов Приможа Трубара (1508—1586), Адама Бохорича (1520—1598) и Юрия Далматина (1547—1589). Тогда сегодняшняя Словения была частью Священной Римской империи, Австрийской империи и Австро-Венгрии, в которых немецкий язык был языком элиты, а по-словенски говорили только «простые» люди.
В XVIII веке основа литературного языка сместилась с доленьских (нижних, долинных) диалектов на север, к Любляне, которая находится в переходной зоне между доленьскими и гореньскими (верхними, горными) диалектами.
Иллиризм и панславизм принесли слова из сербохорватского, чешского и русского языков.
В 1850-х формирование словенского литературного языка завершилось. Особое влияние на развитие литературного языка оказал своей литературной деятельностью католический епископ Антоний Мартин Сломшек. Можно сказать, что у сегодняшнего словенского языка доленьский консонантизм и гореньский вокализм.
Под ударением в словенском языке различается 13 гласных фонем:
Подъём | Ряд | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Передний | Средний | Задний | ||||
краткие | долгие | краткие | долгие | краткие | долгие | |
Верхний | i | iː | u | uː | ||
Средний | eː | oː | ||||
Средний | ɛ | ɛː | ə | ɔ | ɔː | |
Нижний | a | aː |
В безударной позиции вступает только 6 гласных: /i/, /ɛ/, /ə/, /a/, /ɔ/, /u/.
Согласные звуки словенского языка (в скобках даны аллофоны фонем):
Губные | Переднеязычные | Среднеязычные | Заднеязычные | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Носовые | /m/ | /n/ | /ɲ/ | |||||
Взрывные | /p/ | /b/ | /t/ | /d/ | /k/ | /ɡ/ | ||
Аффрикаты | /t͡s/ | /t͡ʃ/ | ||||||
Фрикативы | /f/ | /v/ | /s/ | /z/ | /ʃ/ | /ʒ/ | /x/ | |
Аппроксиманты | /j/ | |||||||
Боковые | /l/ | /ʎ/ | ||||||
Дрожащие | /r/ |
Ранее словенский язык характеризовался музыкальным ударением, по-прежнему сохраняющимся в части диалектов. В этой системе различаются восходящий и нисходящий тоны, обычно стоящие на долгих ударных гласных и . При транскрипции тонического ударения на долгом гласном и восходящий тон обозначается акутом (á), нисходящий тон — циркумфлексом (â); на кратком гласном восходящий тон обозначается грависом (à), нисходящий тон — двойным грависом (ȁ). Закрытые гласные записываются при помощи точки под буквой (ẹ и ọ).
Й. Топоришич выделяет в словенском языке следующие девять частей речи: имя существительное (samostalnik), имя прилагательное (pridevnik), наречие (prislov), глагол (glagol), предикатив (povedkovnik), предлог (predlog), союз (veznik), частица (členek), междометие (medmet).
Имя существительное в словенском языке изменяется по числам и падежам, а также характеризуется классифицирующей категорией рода. Чисел три — единственное, двойственное и множественное. Отмечается группа существительных «singularia tantum», имеющих только единственное число, и «pluralia tantum», имеющих только множественное. Падежей шесть — именительный (imenovalnik), родительный (rodilnik), дательный (dajalnik), винительный (tožilnik), местный (mestnik) и творительный (orodnik). Звательная форма утрачена. Родов три — мужской, женский и средний. Существительные мужского рода в единственном числе различаются по одушевлённости/неодушевлённости.
Склонение существительных женского рода на примере слов voda «вода», mati «мать», pesem «песня», stvar «вещь»:
Падеж и число | I склонение | II склонение | ||
---|---|---|---|---|
Именительный ед. числа | vôda | máti | pésem | stvár |
Родительный ед. числа | vodé | mátere | pésmi | stvarí |
Дательный ед. числа | vôdi | máteri | pésmi | stvári |
Винительный ед. числа | vodó | máter | pésem | stvár |
Творительный ед. числа | vodó | máterjo | pésmijo | stvárjo |
Местный ед. числа | vôdi | máteri | pésmi | stvári |
Им.-вин. дв. числа | vodé | máteri | pésmi | stvarí |
Дат.-тв. дв. числа | vodáma | máterama | pésmima | stvaréma |
Именительный мн. числа | vodé | mátere | pésmi | stvarí |
Родительный мн. числа | vodá | máter | pésmi | stvarí |
Дательный мн. числа | vodàm | máterem | pésmim | stvarém |
Винительный мн. числа | vodé | mátere | pésmi | stvarí |
Творительный мн. числа | vodámi | máterami | pésmimi | stvarmí |
Местный мн. числа | vodàh | máterah | pésmih | stvaréh |
Й. Топоришич выделяет также III склонение женского рода, куда относятся несклоняемые существительные, и IV склонение, по которому изменяются субстантивированные прилагательные.
Склонение существительных среднего рода на примере слов leto «год», srce «сердце», ime «имя», dekle «девушка», drevo «дерево»:
Падеж и число | I склонение | ||||
---|---|---|---|---|---|
Именительный ед. числа | léto | srcé | imé | deklè | drevó |
Родительный ед. числа | léta | srcá | iména | dekléta | drevésa |
Дательный ед. числа | létu | sŕcu | iménu | deklétu | drevésu |
Винительный ед. числа | léto | srcé | imé | deklè | drevó |
Творительный ед. числа | létom | sŕcem | iménom | deklétom | drevésom |
Местный ед. числа | létu | sŕcu | iménu | deklétu | drevésu |
Им.-вин. дв. числа | léti | sŕci | iméni | dekléti | drevési |
Дат.-тв. дв. числа | létoma | sŕcema | iménoma | deklétoma | drevésoma |
Именительный мн. числа | léta | sŕca | iména | dekléta | drevésa |
Родительный мн. числа | lét | sŕc | imén | deklét | drevés |
Дательный мн. числа | létom | sŕcem | iménom | deklétom | drevésom |
Винительный мн. числа | léta | sŕca | iména | dekléta | drevésa |
Творительный мн. числа | léti | sŕci | iméni | dekléti | drevési |
Местный мн. числа | létih | sŕcih | iménih | deklétih | drevésih |
Склонение прилагательных на примере слова nòv «новый»:
Падеж | Мужской род | Средний род | Женский род | |
---|---|---|---|---|
Именительный ед. числа | nòv / nôvi | nôvo | nôva | |
Родительный ед. числа | nôvega | nôve | ||
Дательный ед. числа | nôvemu | nôvi | ||
Винительный ед. числа | неодуш. | nòv / nôvi | nôvo | nôvo |
одуш. | nôvega | |||
Творительный ед. числа | nôvim | nôvo | ||
Местный ед. числа | nôvem | nôvi | ||
Им.-вин. дв. числа | nôva | nôvi | ||
Дат.-твор. дв. числа | nôvima | |||
Именительный мн. числа | nôvi | nôva | nôve | |
Родительный мн. числа | nôvih | |||
Дательный мн. числа | nôvim | |||
Винительный мн. числа | nôve | nôva | nôve | |
Творительный мн. числа | nôvimi | |||
Местный мн. числа | nôvih |
Для качественных прилагательных характерны особые склоняемые формы степеней сравнения: прилагательные положительной степени и образуемые от них прилагательные сравнительной и превосходной степеней. Степени сравнения образуются морфологическим (суффиксальным) и аналитическим (описательным) способами:
Склонение числительных «два», «три», «четыре», «пять»:
Падеж | «Два» | «Три» | «Четыре» | «Пять» | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Средний и женский роды | Мужской род | Средний и женский роды | Мужской род | Средний и женский роды | |||
Именительный | dvá | dvé | tríje | trí | štírje | štíri | pét | |
Родительный | dvéh | tréh | štírih | pêtih | ||||
Дательный | dvéma | trém | štírim | pêtim | ||||
Винительный | dvá | dvé | trí | štíri | pét | |||
Творительный | dvéma | trémi | štírimi | pêtimi |
Склонение личных местоимений первого и второго лиц (после запятой приведены клитики):
Падеж | Первое лицо | Второе лицо | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Я | Мы | Мы вдвоём | Ты | Вы | Вы вдвоём | |
Именительный | jàz | mí (м.), mé (ж.) | mídva (м.), médve (ж.) | tì | ví (м.), vé (ж.) | vídva (м.), védve (ж.) |
Родительный | mêne, me | nàs, nas | náju, naju | têbe, te | vàs, vas | váju, vaju |
Дательный | mêni, mi | nàm, nam | náma, nama | têbi, ti | vàm, vam | váma, vama |
Винительный | mêne, me | nàs, nas | náju, naju | têbe, te | vàs, vas | váju, vaju |
Творительный | menój / máno | nàmi | náma | tebój / tábo | vàmi | váma |
Местный | mêni | nàs | náju | têbi | vàs | váju |
Склонение личных местоимений третьего лица:
Падеж | Единственное число | Двойственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Средний род | Женский род | |||
Именительный | òn | ôno | ôna | ônadva (м.), ônidve (ср.), ônidve (ж.) | ôni (м.), ôna (ср.), ône (ж.) |
Родительный | njêga, ga | njé, je | njíju, ju/njìh, jih | njìh, jih | |
Дательный | njêmu, mu | njéj, jej | njíma, jima | njìm, jim | |
Винительный | njêga, ga | njó, jo | njíju, ju/njìh, jih | njìh, jih | |
Творительный | njím | njó | njíma | njími | |
Местный | njêm | njéj | njíju | njìh |
Система времён в словенском состоит из настоящего и будущего времён, перфекта и плюсквамперфекта.
Спряжение глаголов в настоящем времени на примере слов delati «делать», govoriti «говорить», imeti «иметь», jesti «есть», biti «быть» и ne biti «не быть»:
Лицо и число | delati | govoriti | imeti | jesti | biti | ne biti |
---|---|---|---|---|---|---|
1-е лицо ед. числа | délam | govorím | imám | jém | sèm | nísem |
2-е лицо ед. числа | délaš | govoríš | imáš | jéš | sì | nísi |
3-е лицо ед. числа | déla | govorí | imá | jé | jè | ní |
1-е лицо дв. числа | délava | govoríva | imáva | jéva | svà | nísva |
2-е лицо дв. числа | délata | govoríta | imáta | jésta | stà | nísta |
3-е лицо дв. числа | délata | govoríta | imáta | jésta | stà | nísta |
1-е лицо мн. числа | délamo | govorímo | imámo | jémo | smò | nísmo |
2-е лицо мн. числа | délate | govoríte | imáte | jéste | stè | níste |
3-е лицо мн. числа | délajo | govoríjo | imájo | jedó | sò | níso |
Перфект образуется сложным образом: его формы состоят из l-причастия и вспомогательного глагола biti в форме настоящего времени. Спряжение глагола delati «делать» в перфекте:
Лицо и число | Мужской род | Женский род | Средний род |
---|---|---|---|
1-е лицо ед. ч. | sem delal | sem delala | *sem delalo |
2-е лицо ед. ч. | si delal | si delala | *si delalo |
3-е лицо ед. ч. | je delal | je delala | je delalo |
1-е лицо дв. ч. | sva delala | sva delali | *sva delali |
2-е лицо дв. ч. | sta delala | sta delali | *sta delali |
3-е лицо дв. ч. | sta delala | sta delali | sta delali |
1-е лицо мн. ч. | smo delali | smo delale | *smo delala |
2-е лицо мн. ч. | ste delali | ste delale | *ste delala |
3-е лицо мн. ч. | so delali | so delale | so delala |
Формы плюсквамперфекта состоят из l-причастия и вспомогательного глагола biti в форме перфекта:
Лицо и число | Мужской род | Женский род | Средний род |
---|---|---|---|
1-е лицо ед. ч. | sem bil delal | sem bila delala | *sem bilo delalo |
2-е лицо ед. ч. | si bil delal | si bila delala | *si bilo delalo |
3-е лицо ед. ч. | je bil delal | je bila delala | je bilo delalo |
1-е лицо дв. ч. | sva bila delala | sva bili delali | *sva bili delali |
2-е лицо дв. ч. | sta bila delala | sta bili delali | *sta bili delali |
3-е лицо дв. ч. | sta bila delala | sta bili delali | sta bili delali |
1-е лицо мн. ч. | smo bili delali | smo bile delale | *smo bila delala |
2-е лицо мн. ч. | ste bili delali | ste bile delale | *ste bila delala |
3-е лицо мн. ч. | so bili delali | so bile delale | so bila delala |
Будущее от глаголов как совершенного, так и несовершенного вида образуется присоединением к особым формам вспомогательного глагола biti l-причастия основного глагола:
Лицо и число | Мужской род | Женский род | Средний род |
---|---|---|---|
1-е лицо ед. ч. | bom delal | bom delala | *bom delalo |
2-е лицо ед. ч. | boš delal | boš delala | *boš delalo |
3-е лицо ед. ч. | bo delal | bo delala | bo delalo |
1-е лицо дв. ч. | bova delala | bova delali | *bova delali |
2-е лицо дв. ч. | bosta delala | bosta delali | *bosta delali |
3-е лицо дв. ч. | bosta delala | bosta delali | bosta delali |
1-е лицо мн. ч. | bomo delali | bomo delale | *bomo delala |
2-е лицо мн. ч. | boste delali | boste delale | *boste delala |
3-е лицо мн. ч. | bodo delali | bodo delale | bodo delala |
В словенском языке три наклонения: изъявительное, сослагательное и повелительное.
Порядок слов — свободный, базовым является порядок SVO (subject—verb—object).
К наиболее ранним заимствованиям в словенской лексике относятся романизмы, начавшие проникать в словенский язык с момента заселения Словении славянами и продолжившие в Средние века. В первую очередь, это топонимы: лат. Capris / Caprae > Koper, лат. Sontius > Soča. Кроме того, это такие слова, как jambor «мачта» < лат. arbor «дерево», golida «подойник» < вульг.-лат. *galeda, hlače «штаны» < средн.-лат. calcae, fant «парень» < итал. fante.
В словарном составе словенского присутствует большое количество германизмов, которые заимствовались с VIII по XIX века: flinta «ружьё» < нем. Flinte, gmajna «община» < ср.-в.-нем. gemeine, krompir «картофель» < нем. Grundbirne. Через немецкое посредство проникала также лексика латинского и греческого происхождения: klošter «монастырь», škrinja «сундук», špital «больница».
Основная систематическая научно-исследовательская работа по разным проблемам функционирования словенского языка ведется в Институте словенского языка им. Франа Рамовша Словенской академии наук и искусств, созданном в 1945 году с целью сбора языкового материала и подготовки словарей и атласов, написания описательной и исторической грамматики, фонотеки диалектного материала. В Институте к настоящему времени созданы основные словари словенского языка:
Созданы два языковых корпуса: Nova beseda http://bos.zrc-sazu.si/nova_beseda.html и Gigafida https://web.archive.org/web/20120712022800/http://demo.gigafida.net/
Наиболее авторитетная описательная грамматика словенского языка написана Йоже Топоришичем (Jože Toporišič. Slovenska slovnica. 4., prenovljena in razširjena izdaja. — Maribor: Obzorja, 2004. — 923 str., ilustr. — ISBN 961-230-171-9).